Čaj

30.12.2014 18:24

 

Byly dvě hodiny v noci. Světla v kuchyni se rozsvítila. Osoba vyměnila obsahy dvou krabiček. Světla opět zhasla.

Will se probudil již brzy ráno. Nemohl spát. Venku byla stále tma a Hannibal vedle něj ještě spal. Nevěděl, co má dělat. Vzal proto pěnu, kterou dostal od Hannibala, a šel do koupelny. Napustil si vodu do vany a přidal trochu pěny. Svlékl se a položil se do teplé vody. Jeho svaly se okamžitě uvolnily a jeho smysly okamžitě naplnila příjemná vůně pěny.

Zavřel oči a relaxoval.

Quillan tou dobou byl také venku z postele. James spokojeně spal, musel být hodně unavený, protože jindy by byl vzhůru, kdyby cítil, jak Quillan vstává z postele.

Quillan si začal vyrábět nové hodinky. Jeho poslední hodinky byly sice skvělé, ale napadlo ho pár vylepšení a rozhodl se je učinit. Bohužel zjistil, že na všechny úpravy neměl potřebné vybavení. Odešel proto dolů do garáže, kde bylo vše, co potřeboval.

Mycroft nemohl spát. Nebyl vůbec unavený. Neustále se převracel, ale spánek stále nepřicházel. Shodil ze sebe přikrývku a odešel dolů do kuchyně. K jeho překvapení tam našel Sherlocka.

Sherlock seděl u malého stolu, který se v jídelně nacházel. S neskutečnou láskou v očích hleděl na své nové housle. I Mycroft musel přiznat, že housle byly překrásné. Věděl, že doktora Watsona stáli dost peněz (vyjel si jeho bankovní účty).

,,Taky nemůžeš spát?ˮ zeptal se Sherlock bez toho, aby vzhlédl od svých nových tmavě zelených houslí.

,,Celkem očividné, bratře.ˮ

Mycroft si k němu přisedl ke stolu.

,,Ještě nikdy jsem tě neviděl tak šťastného kvůli dárku,ˮ poznamenal.

,,O tobě by se dalo říct to samé. Ty zlaté kapesné hodinky byly opravdu krásné. Nemohl jsi z nich spustit oči.ˮ

,,Co můžu říct, Gregory opravdu zná cestu do mého srdce.ˮ

,,Nejenom do srdce,ˮ ušklíbl se Sherlock.

,,O Johnovi můžu říct to samé.ˮ

,,John je úžasný milenec.ˮ

,,Ano, to jsem slyšel. Bohužel.ˮ

Sherlock na něj vypláznul jazyk.

,,Bože, co tu vy dva děláte?ˮ zeptal se Quillan, který nyní vstoupil do kuchyně.

,,Jen si povídáme o našich milencích,ˮ odpověděl Sherlock.

Quillan protočil oči, ale i přesto se k nim posadil.

,,Předpokládám, že se vám vaše dárky líbily. Byli jste nechutně šťastní.ˮ

,,To říká ten pravý,ˮ řekl Mycroft a Sherlock souhlasně přikývl.

,,Nemůžu si stěžovat,ˮ pokrčil Quillan rameny. ,,James ví, jak mě potěšit.ˮ

,,To jsme bohužel slyšeli.ˮ

,,Drž hubu, Sherlocku!ˮ

,,Mlčte všichni,ˮ řekl Will, který zrovna vešel do kuchyně.

,,Bože, co je to za vůni?ˮ zeptal se Sherlock a s odporem nakrčil nos.

,,Nezáviď, tupče,ˮ protočil Will oči a připojil se k nim.

,,Další bratrská schůzka, perfektní,ˮ utrousil Quillan.

,,Přestaň být sarkastický, Quilly, nesluší ti to,ˮ řekl Mycroft a vysloužil si vražedný pohled.

,,Přestaň být tak otravný, Mycey, otravuje mě to,ˮ oplatil mu Quillan.

,,Přestaňte se chovat jako idioti, sere mě to,ˮ dodal Will. ,,Pojďme se raději bavit o důležitějších tématech.ˮ

,,Jako například?ˮ

,,Opili jsme se, ale ještě se nám nic nestalo. To není normální.ˮ

,,Will má pravdu, máma by normálně ječela nebo by se nám pomstila, ale ještě se nic nestalo. Tady něco nehraje,ˮ přikývl Sherlock.

,,Chcete čaj?ˮ zeptal se Mycroft a všichni přikývli. Vstal od stolu a začal připravovat hrnky s čajem.

,,Měli bychom být opatrní, všichni víme, jak naše matka dokáže být pomstychtivá,ˮ řekl Sherlock. ,,Hlavně ji nesmíme dovolit, aby začala vyprávět naše trapné dětské historky.ˮ

Mycroft jim rozdal čaje, všichni mu výjimečně poděkovali. Začali popíjet čaj a konečně na chvíli ztichli.

Po deseti minutách se však začaly objevovat problémy.

,,Proč je mi tak špatně?ˮ přemýšleli, když se přestali cítit dobře. Najednou všichni vystřelili do svých pokojů a zamkli se v koupelně.

Když se o tři hodiny později probudili jejich milenci, byli značně překvapeni, když vedle sebe nenašli tulícího se Holmese. Nechali to být a odešli na snídani.

V kuchyni už paní Holmesová připravovala snídani. Uvítala je se spokojeným úsměvem, při kterém se všichni čtyři otřásli.

,,Kde jsou ostatní?ˮ zeptal se John.

,,Nejsem si jistá, ale řekla bych, že budou schovaní v koupelně. Ráno jsem sem přišla a našla tu prázdné hrníčky od čaje. Chudáci, museli omylem vypít můj čaj proti zácpě.ˮ

To, že vyměnila sáčky v krabičkách, vědět nemuseli.

,,No jistě, omylem,ˮ pomysleli si.

,,Pojďte se najíst, později za nimi můžete jít.ˮ

Muži neprotestovali, nechtěli naštvat maminku Holmesovou více, než bylo nutné. Teď, když viděli, co dokáže, byli z její přítomnosti lehce nervózní.

Pan Holmes už u stolu seděl a vypadal pěkně vystrašeně. Když na ně kývl, pochopili, tohle nebyla náhoda a oni si s takovouto pěkně dlouhou dobu neužijí.

Do hajzlu.

Po lahodné snídani a po umytí nádobí se vrátili do svých pokojů. Připravovali se na pořádnou dávku nadávání. Jejich partneři byli vždycky příšerní pacienti.

,,Mycey, otevři ty dveře, prosím.ˮ

,,Vypadni!ˮ

,,Wille, pusť mě dál!ˮ

,,Trhni si!ˮ

,,Williame!ˮ

,,Vypadni!ˮ

,,Quilly, zlatíčko moje, nech mě tě zkontrolovat.ˮ

,,Vypadni, nebo ti zničím auto!ˮ

,,Už mlčím.ˮ

,,Sherlocku, lásko, otevři,ˮ snažil se John dostat do koupelny, aby se podíval, jak na tom Sherlock je. Jenže Sherlock ho nechtěl pustit dovnitř.

,,Ne! Vypadni!ˮ

,,Sherlocku!ˮ

,,Vypadni a nech mi soukromí.ˮ

,,Jak chceš.ˮ

John naštvaně odešel z pokoje na chodbu, kde už čekali i ostatní. Výraz na jejich tvářích jasně naznačoval neúspěch.

,,Meghan se začala mstít, je to špatný,ˮ řekl John.

,,Jakmile se dostanou z tohoto, udělá něco dalšího,ˮ přikývl Greg.

,,Co budeme dělat?ˮ zeptal se James.

Jako odpověď se mu dostavilo bezradné pokrčení ramen.

Lepší Vánoce snad nikdy nezažil.

Diskusní téma: Čaj

Nebyly nalezeny žádné příspěvky.

Přidat nový příspěvek