Vánoce

30.12.2014 18:14

 

 

24. 12.

Snídaně byla pěkně trapná. Všichni po sobě nenápadně pokukovali a někteří se i červenali. Nikdo však nechtěl ani slovem říct něco o včerejší noci nebo dnešním ránu. Byli zvědaví, jestli někdo slyšel všechny ty výkřiky a skřípání postele. Podle všech těch tváří, jim bylo jasné, že to všichni museli slyšet.

Nicméně všichni snídani přežili ve zdraví, nikdo se neotrávil, nikdo nikoho nezabil a výjimečně nikdo se s nikým nepohádal. Siger, který všechno slyšel, nevěděl, jestli to bylo kvůli tomu, že jim na to nezbyla energie, nebo že byly Vánoce. Raději to však neřešil a užíval si toho, že ti idioti jsou aspoň chvíli zticha. Své syny nadevše miloval, ale neuškodilo, když byli potichu.

Siger se jim chtěl pomstít za jeho bezesnou noc, a jaký by byl pro ně horší trest, než je oddělit od svých drahých poloviček. Musel něco vymyslet, ale pěkně rychle, protože Quillan se Sherlockem vypadali, že se chtějí s jejich partnery někam zašít. Nepřipadá v úvahu.

,,Vím, že jsou dneska Vánoce, nicméně potřebuji, aby mi šli mí synové s něčím pomoci.ˮ

Všichni se na něj podívali.

,,O co jde?ˮ zeptal se Mycroft.

,,Já to řeknu a vy zase utečete oknem.ˮ

Když se je posledně snažil přemluvit, aby mu s něčím pomohli (tenkrát to bylo sekání dříví), všichni raději oknem utekli ven. Will s Quillanem však dopadli na zem špatně. Will si zlomil nohu a Quillan ruku. Sherlock se venku nachladil a Mycroft skončil s horečkou. Ve zkratce, ty nejlepší Vánoce vůbec.

,,Fajn,ˮ souhlasili nakonec.

,,Ah, v tom případě, byli byste tak hodní a pomohli mi s přípravou večeře?ˮ zeptala se Meghan svých možných budoucích zeťů.

,,Velmi rádi.ˮ

Meghan věděla, že nikdo z jejích synů neumí vařit, možná trochu Will a Quillan, ale Sherlock nebo Mycroft u sporáku? Neuskutečnitelný sen.

,,Výborně. Doufám, drahý, že je na večeři přivedeš v pořádku.ˮ

,,Neboj se, má drahá. To bych jim na Vánoce neudělal.ˮ

Jeho synové na něj hodili výraz typu: Děláš-si-sakra-srandu?! Ignoroval je a nechal je dojíst snídani.

Po snídani se šli všichni převléci. Siger na to dal svým synům čtvrt hodiny. Jeho chlapci naštvaně odešli do svých pokojů, ale nijak jinak neprotestovali. Zvlášť, když si jejich partneři mysleli, že pro ně bude jen dobré, strávit spolu nějaký ten rodinný čas.

Quillan sebou otráveně prásknul na postel. Těšil se, že celý dnešek stráví s Jamesem. Ne bez něj. James se posadil vedle něj a pohladil ho po vlasech.

,,Nechci jít pryč,ˮ povzdychl si nahlas.

,,Já taky nechci, abys šel pryč. Je to ale tvůj otec a neviděl ses s ním pěkně dlouho. Se mnou se vidíš každý den, dobře víceméně každý den,ˮ opravil se, když Quillan protočil oči.

,,Jsou Vánoce,ˮ protestoval Quillan.

,,A ty bys je měl strávit se svou rodinou. Máte mezi sebou problémy, jak vidím. A já si mezitím velmi rád popovídám s ostatními o vás Holmesech.ˮ

,,Zrádče.ˮ

,,Taky tě miluju,ˮ zasmál se James a políbil ho na čelo. ,,Teď se hoď do gala, zlato.ˮ

,,Opravdu nevím, proč jsem kdy souhlasil, že s tebou budu chodit.ˮ

,,Protože jsem sexy.ˮ

,,Vzhledem k tvému věku celkem jsi.ˮ

,,Chceš říct, že jsem starý.ˮ

,,Možná?ˮ

,,Právě jsi zranil mé city.ˮ

,,Vyřiď jim, že se hluboce omlouvám.ˮ

,,A pak, že nejsi vtipný, zlato. A teď se běž převléct, nebo tě ohnu přes koleno a napráskám ti na zadek.ˮ

,,Jistě, tati

,,Spratku,ˮ povzdychl si James. Jeho milenec se někdy choval jako nevychované dítě. Když ale nyní viděl jeho bratry, ničemu se už nedivil. 

Quillan se převlékl schválně před ním a James měl co dělat, aby ho nepovalil na podlahu.

,,Je to pitomost a ty to moc dobře víš, Johne!ˮ rozčiloval se Sherlock, zatímco se oblékal do svého obleku. Jako první si oblékl bílou košili, která mu padla, jako druhá kůže, a obepínala jeho krásné tělo. John se musel ovládnout, aby na něj neskočil. 

,,Tvůj otec tě požádal o pomoc. Není to přece tak těžké mu pomoci, nebo snad je?ˮ

,,Nejde o tu pomoc, jde o to, že otec něco chystá. Navíc vás chce nechat o samotě s naší matkou.ˮ

,,Tak prostě jen chce, abychom se lépe poznali, to není tak špatné, ne? Nemusíš hledat všude jen to zlo.ˮ

,,Problém je, že naše rodina je zlo.ˮ

,,To není-ˮ

,,Můj otec i matka jsou nebezpeční, manipulativní lidé. Mycroft unáší a občas i mučí lidi. Quillan zase pracuje pro MI6 a je schopný zničit svět, jak rád říká, i ve svém pyžamu. Já a Will zase řešíme vraždy. Nejsme ani normální, ani bezpeční.ˮ  

,,Kdybych byl s tebou v bezpečí, byl by to nudný život.ˮ

,,Ano, ty a tvoje závislost na adrenalinu,ˮ protočil Sherlock oči, avšak neprotestoval, když si ho John přitáhl do náruče.

,,To na mě tak miluješ, ne?ˮ

,,Ty si ale věříš.ˮ

John se natáhl a olíznul Sherlockovi ucho. Sherlock se jemně otřásl.

,,Miluju tě,ˮ zašeptal John a políbil ho.

,,Kluci! Pojďte!ˮ ozvalo se celou chodbou a oba si povzdychli.

,,Večer,ˮ slíbil John.

,,Večer.ˮ

John ho ještě jednou políbil, a pak spolu odešli z pokoje.

Na chodbě se setkali s Mycroftem a Gregem, kteří vypadali stejně otrávení. 

,,Co náš drahý otec chystá, Mycrofte?ˮ

,,Můžu tě ujistit, drahý bratře, že nemám nejmenší tušení.ˮ

Gregory nad jejich chováním jen protočil oči. Někdy se chovali jak idioti.

Po schodech sešli dolů ke dveřím. Kde na ně už čekali všichni ostatní.

,,Vždy hodní chlapci,ˮ pomyslel si Sherlock, když viděl své dva netrpělivě vyhlížející bratry.

Siger si s úsměvem prohlížel své syny, než se otočil ke své nejdražší manželce.

 ,,Vrátíme se ve čtyři.ˮ

,,Jistě, drahý.ˮ

Siger odešel ven a jeho synové ho nedobrovolně následovali. Meghan za nimi zavřela dveře a podívala se na muže před sebou, kteří ji se zájmem pozorovali.

,,Tak nás tu nechali sami. Něco si uvaříme k obědu a pak připravíme večeři, co vy na to?ˮ

Nezbylo jim nic jiného, než přikývnout.

Siger své syny vedl do lesa, který se nacházel poblíž jeho domu.

,,Kam jdeme?ˮ zeptal se Quillan.

,,Uvidíš,ˮ odpověděl tajemně Siger a zamrkal na ně. Ani jeden z nich neměli tušení, co na ně nachystal.

Pokračovali hluboko do lesa, dokud nepřišli k malé dřevěné chatě.  

 

Diskusní téma: Vánoce

Nebyly nalezeny žádné příspěvky.

Přidat nový příspěvek